Add-on Nieuwe subtitles addon: Subterra, nooit meer ellende met syncen


Status
Niet open voor verdere reacties.
Leuk dat je de addon wilt testen. Helaas kan ik Umbrella op Shield momenteel niet testen. Het lijkt alsof er een bug zit in combi met debrid,.dus kan niets starten.

Settings qua subs maken niet zoveel uit, Umbrella takes over 😉 Zodra Umbrella weer werkt zal ik even meetesten.

Ik denk eerder dat dit aan debrid (real debrid?) logt.. Wegens wettelijke verplichtingen in, ik geloof Frankrijk, hebben ze veel moeten aanpassen en werken veel links niet meer. Persoonlijk ben ik overgestapt op Torbox. Dat werkt een stuk beter.

Maar dit zou voor wat betreft deze addon toch niet moeten uitmaken? Heb je eventueel andere addons die je gebruikt waarbij ik de addon wel kan testen?

Edit: In POV lijkt het wel te werken! Dus toch iets met Umbrella... 🤔
 
Laatst bewerkt:
Ik denk eerder dat dit aan debrid (real debrid?) logt.. Wegens wettelijke verplichtingen in, ik geloof Frankrijk, hebben ze veel moeten aanpassen en werken veel links niet meer. Persoonlijk ben ik overgestapt op Torbox. Dat werkt een stuk beter.

Maar dit zou voor wat betreft deze addon toch niet moeten uitmaken? Heb je eventueel andere addons die je gebruikt waarbij ik de addon wel kan testen?

Edit: In POV lijkt het wel te werken! Dus toch iets met Umbrella... 🤔
Geen idee, ilk gebruik alldebrid en werkt prima op oa Crew en POV. Eerder ook op Umbrella. Dus geen idee, maar kan het dus even niet testen. Ik houd het in de gaten.
 
Hallo en dank voor deze nieuwe addon! Ik ben hem aan het uitproberen en heb de 3 maanden proef periode toegepast. Dank daarvoor.

Ik krijg het helaas nog niet aan de praat.

Ik heb de addon op Nederlands gezet en deze gelinkt aan mn account. Om de addon goed te testen heb ik de standaard subtitle addons uitgeschakeld.

Ik probeer een film of serie te starten via de umbrella addon. Bij deze videos zit een Engelse ondertiteling. Standaard wordt deze echter niet geladen omdat ik in kodi ondertitel voorkeur op Nederlands heb staan.

Subterra laat geen ondertiteling zien. Ook wanneer ik de Engelse inbegrepen ondertitel activeer en even wacht gebeurt er niks en blijft de ondertiteling Engels.

Enig idee wat hier verkeerd gaat? Ik heb kodi al een aantal keren opnieuw opgestart maar er verandert niks. Ik gebruik kodi 22 op een Nvidia Shield.
Umbrella laadt weer ;-) Dus even getest en alles werkt prima. Ik heb alle settings op standaard staan (subtitles in Umbrella staan daarbij uit, maar zou verder niet moeten uitmaken). Getest op Umbrella op PC en op Shield.

Misschien kun je even een andere addon proberen of een verse installatie?
 
Oke toch nog even een paar vragen over de addon..

Als ik het goed begrijp werkt de addon alleen als er een ondertiteling bij het bestand zit, of deze via een subtitle addon is gedownload.

Als ik kodi instel om bijvoorbeeld via a4ksubtitles automatisch Nederlandse subtitles te downloaden doet deze addon dus verder niks. Ook niet als er een verkeerde subtitles is gedownload die niet synchroon loopt.

Kan ik in bijvoorbeeld a4ksubtitles niet het beste instellen dat deze altijd een Engelse subtitle probeert te downloaden, wat de kans het grootst maakt dat dit een goede subtitle is die synchroon loopt zodat jouw addon dan altijd het vertaalwerk doet? En je dan dus altijd een perfect vertaalde synchroom lopende subtitle hebt?

Ook vraag ik me af; als er standaard geen ondertiteling bij de film zit wanneer je deze start maar deze alsnog gedownload wordt tijdens het afspelen via een subtitle addon zoals a4ksubtitles. In dit geval, een Engelse sub, wordt subterra dan alsnog getriggerd om deze te vertalen?
 
Laatst bewerkt:
Oke toch nog even een paar vragen over de addon..

Als ik het goed begrijp werkt de addon alleen als er een ondertiteling bij het bestand zit, of deze via een subtitle addon is gedownload.

Als ik kodi instel om bijvoorbeeld via a4ksubtitles automatisch Nederlandse subtitles te downloaden doet deze addon dus verder niks. Ook niet als er een verkeerde subtitles is gedownload die niet synchroon loopt.

Kan ik in bijvoorbeeld a4ksubtitles niet het beste instellen dat deze altijd een Engelse subtitle probeert te downloaden, wat de kans het grootst maakt dat dit een goede subtitle is die synchroon loopt zodat jouw addon dan altijd het vertaalwerk doet? En je dan dus altijd een perfect vertaalde synchroom lopende subtitle hebt?

Ook vraag ik me af; als er standaard geen ondertiteling bij de film zit wanneer je deze start maar deze alsnog gedownload wordt tijdens het afspelen via een subtitle addon zoals a4ksubtitles. In dit geval, een Engelse sub, wordt subterra dan alsnog getriggerd om deze te vertalen?
Subterra werk alleen met ingebakken subs. Dus extern gedownloade worden genegeerd. Daardoor weet je ook 100% zeker dat ze in sync zijn. Vanuit ervaring weet ik dat 95%+ van video's subs ik gebakken heeft. Dus doorgaans geen probleem. Maar als er een keer echt niets bij zit, dan kun je niets inderdaad, behalve ze eventueel zelf met mkv tools ze erin zetten. Maar dat wil.je ook niet.
 
Subterra werk alleen met ingebakken subs. Dus extern gedownloade worden genegeerd. Daardoor weet je ook 100% zeker dat ze in sync zijn. Vanuit ervaring weet ik dat 95%+ van video's subs ik gebakken heeft. Dus doorgaans geen probleem. Maar als er een keer echt niets bij zit, dan kun je niets inderdaad, behalve ze eventueel zelf met mkv tools ze erin zetten. Maar dat wil.je ook niet.

Aaaah alleen met ingebakken subs. Dat was me niet duidelijk.

Iets anders dat me opvalt is dat de ondertiteling die subterra maakt erg klein is. Veel kleiner dan de ondertitelingen die ik normaal gesproken zelf download. Is dat nog iets dat we kunnen fixen?
 
Aaaah alleen met ingebakken subs. Dat was me niet duidelijk.

Iets anders dat me opvalt is dat de ondertiteling die subterra maakt erg klein is. Veel kleiner dan de ondertitelingen die ik normaal gesproken zelf download. Is dat nog iets dat we kunnen fixen?
Dat is alleen de allereerste keer als je een video opstart nadat je Kodi hebt gestart. Daar zit een vrij technisch verhaal achter waarom die wat afwijkt van volgende keren starten, dan worden namelijk de standaard settings opgepakt. Voor die eerste start ben ik met vaste settings wat aan de veilige kant gaan zitten qua font size, omdat ik wat lastig kan inschatten welke resoluties gebruikers hebben en hoe die zich dan houden. Maar ik kan ze binnenkort wel een tikje groter zetten.
 
Dat is alleen de allereerste keer als je een video opstart nadat je Kodi hebt gestart. Daar zit een vrij technisch verhaal achter waarom die wat afwijkt van volgende keren starten, dan worden namelijk de standaard settings opgepakt. Voor die eerste start ben ik met vaste settings wat aan de veilige kant gaan zitten qua font size, omdat ik wat lastig kan inschatten welke resoluties gebruikers hebben en hoe die zich dan houden. Maar ik kan ze binnenkort wel een tikje groter zetten.
Geldt dit dan ook voor de kleur van de ondertiteling?

Mijne staat namelijk niet op standaard wit, mijne zijn lichtgeel i.v.m. iets meer rust aan de ogen.

Had je dezelfde vraag vorige week al gesteld in je voorstel topic, maar er kwam geen antwoord, vandaar dat ik het nog een keer vraag🤷🏼‍♂️
 
Geldt dit dan ook voor de kleur van de ondertiteling?

Mijne staat namelijk niet op standaard wit, mijne zijn lichtgeel i.v.m. iets meer rust aan de ogen.

Had je dezelfde vraag vorige week al gesteld in je voorstel topic, maar er kwam geen antwoord, vandaar dat ik het nog een keer vraag🤷🏼‍♂️
Ah ok, sorry, die had ik gemist. Ja, bij allereerste keer video starten zijn fonts hardcoded. Daar is echt niets aan te doen, helaas. Als je die niet wil, kun je video starten, na paar sec stoppen en nogmaals opdtarten. Dan krijg je je eigen styling. Zodra dit op te lossen is (is een dingetje in Kodi), dan pas ik dit zeker aan.
 
  • Like
Reacties: Arjan E.
Betalen voor een Kodi addon? Wat is dat voor onzin? Dat is echt een NO GO. Snap niet dat dat hier wordt toegelaten
 
Betalen voor een Kodi addon? Wat is dat voor onzin? Dat is echt een NO GO. Snap niet dat dat hier wordt toegelaten
Jullie weten toch ook dat er op subtitles copyright zit, dus dat ook die illegaal zijn en op dit forum niks illegaals wordt geaccepteerd?
 
Heb jij een mediaplayer, gooi die dan gauw ff in de kliko, waanzin deze opmerking.
Zelfgemaakte of ongeautoriseerde ondertitels zijn illegaal volgens de Nederlandse wet. Omdat filmdialogen auteursrechtelijk beschermd zijn, worden ondertitels door de rechter gezien als bewerkingen of vertalingen. Het maken, delen of aanbieden ervan zonder toestemming van de rechthebbende is daarom een inbreuk op het auteursrecht. [1, 2, 3, 4]
Volgens de uitspraken van onder andere de rechter in Amsterdam en handhaving door Stichting BREIN gelden de volgende juridische kaders:
  • Verspreiden en downloaden: Het verspreiden van illegale ondertitelbestanden is verboden. Het downloaden van films of series uit illegale bron is dat inmiddels ook. [1, 2, 3]
  • Auteursrecht op dialogen: De tekst in een film mag niet zomaar worden overgenomen of vertaald in de vorm van een los srt-bestand. [1, 2]
  • Rechterlijke uitspraken: De rechter heeft in een zaak rondom fan-made ondertitels expliciet bepaald dat dit geen eigen, zelfstandige werken zijn en dus niet zomaar gedeeld mogen worden. [1]

 
Wel ik denk dat google translate en dit forum een beetje hun bestaansrecht kwijt zijn dan, zoveel mensen die ff snel een subtitle laten vertalen. En vloeken mag ook niet, en gebeurd ook helaas.
 
Betalen voor een Kodi addon? Wat is dat voor onzin? Dat is echt een NO GO. Snap niet dat dat hier wordt toegelaten
Zoals ik op je andere post ook aangeef, er zitten gewoon kosten aan. Je bent geheel vrij om hem te gebruiken of niet. Er zijn diverse populaire diensten voor Kodi die ook betaald zijn en voor sommige gebruikers heel nuttig zijn.
 
Zoals ik op je andere post ook aangeef, er zitten gewoon kosten aan. Je bent geheel vrij om hem te gebruiken of niet. Er zijn diverse populaire diensten voor Kodi die ook betaald zijn en voor sommige gebruikers heel nuttig zijn.
Het gaat er ook mede om dat er op dit forum geen illegale zaken verkocht mogen worden, zoals IPTV bijvoorbeeld. Subtitles zijn ook illegaal zoals aangegeven in reactie
 
Het gaat er ook mede om dat er op dit forum geen illegale zaken verkocht mogen worden, zoals IPTV bijvoorbeeld. Subtitles zijn ook illegaal zoals aangegeven in reactie
Uiteraard. Even vior duidelijkheid, subtitles zijn zeker niet illegaal. Zoals bij alles wat je kijkt via Kodi of andere software moet je altijd zorgen dat het niet uit illegale bron komt. Subterra werkt voor alle video addons. Zelf gebruik ik veel Jellycon met eigen video's. Niets illegaals aan.
 
Uiteraard. Even vior duidelijkheid, subtitles zijn zeker niet illegaal. Zoals bij alles wat je kijkt via Kodi of andere software moet je altijd zorgen dat het niet uit illegale bron komt. Subterra werkt voor alle video addons. Zelf gebruik ik veel Jellycon met eigen video's. Niets illegaals aan.
Dus jij gebruikt je eigen bron/database welke gewoon legaal is? Dat geloof je toch zelf niet, goed lezen hoe Brein en andere instanties daarover denken en geld vragen is al helemaal not done. Jij betaald dus ook netjes je afdrachten aan de rechthebbende?
 
Status
Niet open voor verdere reacties.